Prevod od "iznad nas" do Brazilski PT


Kako koristiti "iznad nas" u rečenicama:

Moli se za nas koji smo ostavljeni u tami... ostavljeni na ovoj jadnoj Zemlji... sa nebom iznad nas, namrgodenim i praznim.
Reze por nós que fomos deixados na escuridão... deixados para trás nesta Terra miserável... com o céu acima de nós, impiedoso e vazio.
Robbinse, vjeruješ li da je Bog iznad nas koji nas èuva?
Robbins... Acredita que há um Deus lá em cima que olha por nós?
Po onome kako je preletelo iznad nas, nije.
Não do jeito que voou sobre nós.
Teško je verovati da je iznad nas ciklon.
Não acredito que há um furacão lá na superfície!
Vila iznad nas je tajni ulaz u ovaj kompleks ovde.
A mansão sobre nós é uma entrada de emergência para "o ninho".
Onda je hodala po 'plaži'... i koraèala iznad nas...
E enquanto ela passeava na "praia", -pisava-nos... -Já percebemos.
Ovo mesto je toliko iznad nas na toliko mnogo naèina.
Este lugar está muito à frente de nós.
Naši inspektori su pretražili nebo iznad nas i pronašli snažno oružje za uništenje koje može biti aktivirano za 45 sekundi...
Nossos cientistas procuraram no céu. E encontraram... Armas de destruição em massa... que podem ser acionadas dentro de 45 segundos.
Rekao bih oko 7 metara iznad nas!
Eu diria cerca de 6 metros para acima!
Jesmo li sposobni da se izdignemo iznad nas samih i iznad istorije?
Como americanos, somos capazes, de crescermos em cima de nós mesmos e da história?
Kad je Sejn bio mali, zvao je svezde iznad nas.
Quando Shane era pequeno, ele chamava as estrelas no céu.
Tko god se usudi da se uzdigne iznad nas sav Suzuran ce propast
Qualquer um que ouse subir acima de nós, em Suzuran será destruído.
Zvuèi kao da dolazi iz prostorije za teret iznad nas.
Ou não. Pareceu vir do porão de carga acima de nós.
I uništavanje tajni života na koje samo Bog iznad nas ima pravo!
E destruir os segredos da vida... que só Deus tem o direito de saber!
Možeš videti male èestice prašine kako lete iznad nas.
E você pode ver aqueles pequenos grãos de poeira brilhando no ar sobre nós.
Izgleda da se nešto dešava na nebu iznad nas.
Parece haver alguma atividade acima de nós.
Jel postoji neki natpis iznad nas na kom piše "seri ovde?"
Tem alguma placa que diz "Peide Aqui"?
Pod ovim kutom, površina nije više od 3 metra iznad nas.
Neste ângulo, o solo deve estar uns três metros acima.
Za kašnjenje neæe moæi da optuži saobraæaj pošto s nalazi na spratu iznad nas... nadam se da æe, uskoro siæi.
Não acho que ele culpará o trânsito, porque ele mora aqui em cima! Espero que ele chegue logo.
Ali, ako oni misle da predstoji napad, biæe ih puni rovovi iznad nas kao sardine.
Mas se eles acharem que está vindo um ataque... vão se empilhar nas trincheiras sobre nós, como sardinhas.
Daleko, daleko iznad nas, na lancu hrane, neko sa hladnim srcem je odlucio da Kem mora biti ucutkana.
Alguém muito acima de nós na cadeia alimentar, alguém de coração frio decidiu que Cam deve ser silenciada.
Samo misli na onaj muzièki dijamant na nebu, koji je sada iznad nas.
Pense no mágico diamante musical lá no céu. Acima de nós, agora.
Hoćemo li razgovarati o kiši love koju je mali izazvao iznad nas?
Vamos falar sobre a chuva de caca que o moleque trouxe até a gente?
Kao da je... neko spustio grad taèno iznad nas.
E como se alguém tivesse colocado uma cidade bem em cima de nós.
Radimo to što radimo ne zbog nas, nego zbog neèega što je iznad nas.
Fazemos o que fazemos não para nós, mas para algo além de nós mesmos...
Izvuèenu iz Zemljine utrobe i neba iznad nas!
Tirada da terra abaixo e do céu acima!
Tu je neka vrsta niskog tunela vertikalno iznad nas.
Tem uma espécie de um túnel baixo perpendicular a nós.
Ima dovoljno eksploziva da se raznese cela planina iznad nas.
Há explosivo suficiente... para derrubar a montanha em cima de nós.
A iznad nas konopac koji oèekuje moj vrat.
Logo acima de nós, uma corda esperando por mim. Esses são os fatos.
Oni se nalaze više kilometara iznad nas i nema naèina da ih pozovemo.
O que precisamos está 10 km acima de nossas cabeças e não temos como contatar quem o tem.
Onda æe da se vrati napad moj, a izvrsno se oseæao bejah, beh zdrav k'o kremen, kao stena èvrst, slobodan kao vazduh iznad nas.
Volta-me então o acesso. Não fosse isso, estaria perfeito, inteiro como mármore, firme como rocha, largo e vasto como o ar ambiente!
To moj šef, koji upravo spava u sobi iznad nas, misli.
Isso é o que o meu chefe, que está dormindo, bem acima de nós pensa.
Avosetov podrum je taèno iznad nas.
O porão da Avocet é bem aqui em cima.
Monah je odvukao napadaèa u ulici iznad nas.
O monge arrastou o agressor da mulher... para o beco acima de nós.
Kometa æe uskoro proæi iznad nas, zastrašujuæi sve tri noæi.
O cometa vai brilhar acima, aterrorizando a todos por três noites.
Avioni eksplodiraju iznad nas, sve ide nizbrdo, kao i naši planovi za Siriju, a on naredi da prate mene?
Um avião explodiu na nossa cara. Foi pelos ares, como nossos planos para a Síria. A resposta dele é mandar me vigiar.
Iznad nas je nekada bio stari zatvor.
Aqui em cima, funcionava a antiga prisão de Nova York.
Ponašao se kao da je iznad nas, da ne možemo da mu udovoljimo.
Ele age como se fosse superior e incapaz de apiedar-se.
Upravo iznad nas je dron iz Derne.
Há um drone de Derna sobrevoando.
Muškarci iznad nas æe se boriti da nas zaštite.
Os homens aqui em cima lutariam para nos proteger.
I zadatak je bio da se napravi vrlo lak, leteći model za unutrašnji prostor koji može da leti iznad nas.
E a tarefa era construir um modelo ultra leve que voasse em ambiente fechado que fosse capaz de voar sobre nossas cabeças.
Pomalo je nadrealan trenutak pre prvog zamaha, stojim na stenju Hemingvej marine, kubanska zastava se vijori iznad nas, ceo moj tim je u svojim čamcima, sa rukama u vazduhu, "Ovde smo, ovde smo za tebe",
Olhando o horizonte, um momento surreal antes da primeira braçada, de pé nas rochas de Marina Hemingway, a bandeira cubana voando ao alto, a minha equipe em seus barcos, acenando: "Estamos aqui; estamos aqui te apoiando."
Svaka tačka koja se kreće predstavlja putnički avion, i pretvaranjem podataka o avio saobraćaju u "time lapse" slike možemo videti nešto što je stalno iznad nas, ali nevidljivo: ogromnu mrežu avio saobraćaja iznad SAD.
Cada ponto representa um avião de passageiros, e ao transformar dados de tráfego aéreo em imagens de time-lapse, vemos algo que está constantemente acima de nós mas é invisível: a grande rede de viagens aéreas sobre os Estados Unidos.
A onda je glas zazvonio iznad nas: "Amin".
E então uma voz ecoou acima de nós: "Amém".
Njihova imena će da budu ugravirana na oznake koje vise iznad nas.
Os nomes deles serão gravados sobre os marcos acima de nós.
Svi ovi pozdravi ostavili su vidljive tragove na mapi dok je Samanta preletala iznad nas i dok nam je zapravo otpozdravljala svakog dana koristeći Tviter sa MSS.
Todos esses "ois" deixaram marcas visíveis no mapa quando Samantha sobrevoava e ela acenava para nós todos os dias usando o Twitter na EEI.
Bog ne može biti glamurozan jer je Bog svemoćan, sveznajuć - previše iznad nas.
Deus não pode ser glamouroso porque Deus é onipotente, onisciente -- tudo isso muito acima de nós.
0.56142807006836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?